Перевожу протокол исследования. Биохимия и анатомия понятные, но не знаю, что делать с инструкциями по проведению МРТ.
Инструкции здесь: http://s23.postimg.org/3u5pbuadn/Untitled.jpg
Непонятные слова и сокращения обведены красным. Хотелось бы узнать, как это будет по-русски и нужно ли все эти сокращения переводить (м.б., по-английски понятнее).
Большое спасибо за помощь.
ЗЫ Очень прошу помочь. Я понимаю, что вопросы глупые, но сроки поджимают (5 часов осталось), а отправлять вашим коллегам недопеченный полуфабрикат не хочется.
Ну хоть кто-нибудь что-нибудь, пусть не все термины, только 1-2. Пожалуйста.
Оставьте все как есть. Специалистам это понятно.