Латынь

Dr. GreenThumb аватар
Не на сайте
Был на сайте: 1 год 1 месяц назад
Зарегистрирован: 29.05.2010 - 10:16
Публикации: 239

Уважаемые коллеги! Меня интересует вопрос использования латинской терминологии в составлении протоколов. Работаю не так давно, поделитесь пожалуйста, кто какие термины использует. Особенно интересует фраза "данные прежние" заранее благодарен.

арнольд аватар
Не на сайте
Был на сайте: 11 месяцев 2 недели назад
Зарегистрирован: 22.12.2008 - 16:50
Публикации: 196

Балдею от латыни!!! Обязательно стараюсь что-нибудь вставить от неё, родимой! По поводу "данные прежние" можно сказать: Status quo  не должно переходить в Status naturalis. И вообще придерживайтесь правила:

Verum scire est per causas scire!  - знать истинно это знать посредством причин (прознай причину явления).

Dat.Dicat.Dedicat.

Анатолий Владимирович Шумаков аватар
Не на сайте
Был на сайте: 6 лет 9 месяцев назад
Зарегистрирован: 16.10.2009 - 21:16
Публикации: 1941

Думаю, что надо в жизни пользоваться той знаковой системой, которой владеешь лучше всего ты и окружающие, и тебя поймут.  По идее латынь была нужна для сокрытия правды от пациента. А теперь она, во первых, вступает в конфликт с принципом информированного согласия - с Законом. И, второе - главное, весь документооборот - должен вестись на Государственном языке. Вот и все.

А красивые непонятные фразы - Латынь - "колотим понты" - как говорит молодежь...

Makcimalist аватар
Не на сайте
Был на сайте: 10 лет 8 месяцев назад
Зарегистрирован: 08.05.2010 - 14:28
Публикации: 1994

Латынь - первый язык медицины, язык анатомии, единства терминологии. Изучали мы его не для того, чтобы скрывать что-либо от больного,

а чтобы нас понимали коллеги-врачи (термин, написанный самым неразборчивым почерком, будет понятен всем),

если пациенту "не комильфо" - пусть изучает латынь (его право). Ни о каком конфликте с законом и речи нет!

В медицине, как в любой спец. области проф. деятельности, - свои термины, понятия, которых не вычеркнуть, которые наполняют язык,

делают его ёмким, чётким, острым, выделяя из обыденного, повседневного.

  По поводу фразы "данные прежние" - так и пишу. "Status quo" - не тот случай (тем более для рентгенолога, изучающего человека "по частям" Подмигиваю).

 

 

 

--------------

"Просто, по видимости, не видеть логики в очевидных вещах - это тоже одно из свойств некоторых умов, наряду с грустными думами о свойствах ума других."  © Vega 08/10/2011

Анатолий Владимирович Шумаков аватар
Не на сайте
Был на сайте: 6 лет 9 месяцев назад
Зарегистрирован: 16.10.2009 - 21:16
Публикации: 1941

Когда я довольно резко высказался о латыни, я понимал, что мнения, как обычно, разделятся и дискуссия может иметь продолжение.

Я данным дополнением к своему сообщению не преследую цели кого-либо обидеть.

Но попробуем разобраться - а нужна ли латынь современной медицине?  Никто и не спорит, что это первый язык на котором общались медики... Но языкам свойственно развиваться во времени, некоторые при  этом, к сожалению, вымирают, вместе со своими носителями. А отдельные слова и фразы переходят в другие языки и продолжают жить. Так и случилось с Латынью. Пример - наверно две трети  медицинских терминов - из латыни, и замены им нет. Но как на смену телеге пришли машины, паровозу - современные скоростные экспрессы... думаю аналогия понятна. Вам нравиться ехать на старенькой скрипящей бричке и вдыхать аромат, исходящий от одной лошадиной силы - пожалуйста, в этом что-то есть... Но думаю время бричек прошло, поезд ушел.  Но на вкус и цвет...

Считаю, что лучше бы современных студентов - медиков обучали живым языкам - например английскому, и поверьте, зная английский язык вы получите доступ к куда большему объему современной информации... На итальянском языке - потомке Латыни, поют прекрасные мелодичные песни, и замены ему в этом деле нет, каждый язык самобытен и имеет право на жизнь.

А истории болезни пишутся не для медиков, а для прокуроров, те латинский язык не знают, и учить, уверен, не собираются...

Грицько Виталий аватар
Не на сайте
Был на сайте: 7 лет 11 месяцев назад
Зарегистрирован: 05.01.2010 - 14:06
Публикации: 1058

Вопрос конечно спорный. Но как гласит приказ№340 рентгенолог в описании должен должен оперировать терминами понятными клиницисту для которого оно предназначается. Будь проще и к тебе потянутся. К сожалению сей язык мертв, а с студенческой скамьи каждый вынес свои объем терминов который редко у кого увеличивается с годами. Был случай когда банальный диагноз написаный по буржуйскому автору поставил в тупик все хирургическое отделение областной больницы и кафедру хирургии,

Катенёв Валентин Львович аватар
Не на сайте
Был на сайте: 6 лет 2 дня назад
Зарегистрирован: 22.03.2008 - 22:15
Публикации: 54876

Терминология — это одно дело. Конечно, никто не будет писать вместо «пинцет» — «длинные металлические щипчики», да и никто, вместо «рентгенограмма», не напишет, что «это» полупрозрачная «пленочная основа», рассматриваемая в проходящем свете (хотя, иногда встречается).
Официальный протокол, утвержденная медицинская документация (амбулаторная карта, история болезни, протокол секции) должны быть написаны на официальном государственном языке, и это даже регламентировано. Старшее поколение рентгенологов прекрасно помнит, что, даже было модно, в протокол «на латыни» вносить определенные термины - «ulcus», «Tumor» и прочее, и тому подобное.
Иногда, протокол исследования и другая «медицинская писанина» довольно густо фаршировались отдельными латинскими и греческими терминами, впечатление было дикое, по типу (но с применением немецкого) -

Guten утер liebe Mutter!
Schreibt письмишко Димка твой.
Bitte, bitte, liebe Mutter
приготовь мне Brot und Butter
c баклажанною икрой.

Модно было, конечно, в свое время, описательную часть протокола в виде заключения написать по-латыни - «Са pulm. Dextr.». Возникает законный вопрос, а почему с сокращениями? Да просто, забыл коллега падежные окончания, но «гвоздь забил». Еще более адиозно воспринималось «Cor et pulm. - N». Но, трепет у пациентов вызывало.

Грицько Виталий аватар
Не на сайте
Был на сайте: 7 лет 11 месяцев назад
Зарегистрирован: 05.01.2010 - 14:06
Публикации: 1058

И сейчас вызывает, так как, в некоторых ЛПУ, так пишут по сей день.

Катенёв Валентин Львович аватар
Не на сайте
Был на сайте: 6 лет 2 дня назад
Зарегистрирован: 22.03.2008 - 22:15
Публикации: 54876

Грицько Виталий wrote:
Вопрос конечно спорный. Но как гласит приказ№340 рентгенолог в описании должен должен оперировать терминами понятными клиницисту для которого оно предназначается. Будь проще и к тебе потянутся. К сожалению сей язык мертв, а с студенческой скамьи каждый вынес свои объем терминов который редко у кого увеличивается с годами. Был случай когда банальный диагноз написаный по буржуйскому автору поставил в тупик все хирургическое отделение областной больницы и кафедру хирургии,

 

 

Уважаемый Виталий Орестович!
Вы привели довольно доходчивый пример с «термином буржуйского автора». Пусть рентгенологи остаются в рентгенологии, а буржуи в своем «буржуинстве». А с терминами, особенно не понятными, я считаю, надо быть адекватно осторожным.

В этой связи, не могу не вспомнить один довольно курьёзный случай. Несколько лет тому (в область) приехал лектор с прекрасным материалом, с массой хороших иллюстраций. Все присутствующие, которые сначала вели разговоры, в конце-концов достали «шрейберы» и начали конспектировать. Материал для нас (заведующие рентгеновскими отделениями области) был интересный и новый. Лектор «гнал» хорошо начитанный материал, держа присутствующих в должном напряжении, многие не успевали конспектировать. Я плюнул, достал видеокамеру (благо всегда в дипломате) и стал снимать. Но вдруг, среди всего этого великолепия «проскакивает» ранее не знакомый термин - «экзацербация», который лектор не пояснил, вопроса задать невозможно - «темп и время». Все начинают дергать рядом сидящих - «А, что это, экзацербация?». Соседка, сидящая рядом спрашивает - «Ты слышал, что это?», ну я ей отвечаю, что не слышал, и возможно, лектор нас «послал» или термин из «Камасутры», может новый вид секса, но моя камера снимает.

ВСЕ, 1/3 интереснейшего материала канула в Лету. Хорошо, что весь материал был отснят на дисках.
Катенёв Валентин Львович аватар
Не на сайте
Был на сайте: 6 лет 2 дня назад
Зарегистрирован: 22.03.2008 - 22:15
Публикации: 54876

Makcimalist wrote:

Латынь - первый язык медицины, язык анатомии, единства терминологии. Изучали мы его не для того, чтобы скрывать что-либо от больного,

а чтобы нас понимали коллеги-врачи (термин, написанный самым неразборчивым почерком, будет понятен всем),

если пациенту "не комильфо" - пусть изучает латынь (его право). Ни о каком конфликте с законом и речи нет!

В медицине, как в любой спец. области проф. деятельности, - свои термины, понятия, которых не вычеркнуть, которые наполняют язык,

делают его ёмким, чётким, острым, выделяя из обыденного, повседневного.

  По поводу фразы "данные прежние" - так и пишу. "Status quo" - не тот случай (тем более для рентгенолога, изучающего человека "по частям" Подмигиваю).

 

 

 

 

 

Уважаемый Makcimalist!

Вы совершенно правильно пишете, что «Латынь» первый язык медицины, анатомии и проч. Никто этого и не будет оспаривать. Полностью с Вами согласен по поводу неразборчивого почерка отдельных коллег, а если там еще и термины, написанные «греко-латынью» - пиши пропало. По поводу терминологии, которая пишется на государственном языке, спору нет — язык «нормальной и патологической анатомии и физиологии, клинических дисциплин» - основа ведения медицинской документации и общения между коллегами.
Язык медицины должен быть понятным для «врачебного братства», но зуд «новых словечек-терминов» существует и до сих пор. Часто эта «терминология» появляются уже из западной литературы, и теперь уже стало, оказывается необходимым, знать английский язык, оказывается, что врач, без знаний английского языка, у же не полноценный врач. Оказывается и терминология у нас не правильная, да и понимаем, мы кое, что не так, как должны понимать. В связи с этим вспомнился институт, где данная фраза, очень часто звучала на отдельных кафедрах - «без знаний нашего предмета, Вы не можете быть врачом», и началось «ЭТО» с курса «высшей математики», по которой, мы сдавали ЭКЗАМЕН, влияющий на «степуху».

Анатолий Владимирович: «Но попробуем разобраться - а нужна ли латынь современной медицине? Никто и не спорит, что это первый язык на котором общались медики... Но языкам свойственно развиваться во времени, некоторые при этом, к сожалению, вымирают, вместе со своими носителями... Но думаю время бричек прошло, поезд ушел. Но на вкус и цвет...»

Да, мы много чего «всякого-разного» изучали в институте, даже сдавали экзамены, и твердо были уверены, нам «это» вколачивали в голову, что врач «это» должен знать — история Партии, Научный Коммунизм, Научный атеизм, Истмат, Диамат, Политэкономия, курс биофизики, высшая математика и т.д. А, «часов», на это все было сколько положено? Не буду вдаваться, куда более плодотворно могли быть использованы «эти часы».

И определенная «шизофрения» также встречалась на отдельных кафедрах, и «била» по студенту весьма значительно. Всем известно, что «нормальная анатомия», в те годы, изучалась по двум основным учебникам — Привес и Тонков, довольно хорошо написанным и адекватно иллюстрированным. Но у нас заведующим кафедрой анатомии был профессор Рафаил Давидович Синельников, а следовательно, и изучение данного предмета шло только по трёхтомному «ЕГО атласу», а не по «привесам и тонковым». Разница улавливается — учебник и «трехтомник» фактически для анатомов (мы были студентами 1 и 2 курсов). Примеров можно привести много и с гистологией и фармакологией...

Анатолий Владимирович: «А истории болезни пишутся не для медиков, а для прокуроров, те латинский язык не знают, и учить, уверен, не собираются...». Я еще добавлю - «для Суда».

Это совершенно верно, и всякие «латино-греческие добавки» могут весьма дорого стоить. Ну, да это каждый поймет, если вляпается в контакт с данными структурами.

арнольд аватар
Не на сайте
Был на сайте: 11 месяцев 2 недели назад
Зарегистрирован: 22.12.2008 - 16:50
Публикации: 196

Прочитал ветку и скучно стало - вывод сделал, что не нужна Латынь.......

А как же облик врача? Его манеры? Так сказать фишка!!! В Англии по сей день в парламенте в париках сидят, И почему бы премьер-министру на "запорожец" или "копейку" не сесть - проще же! И фраки никто не отменял.

Короче, надо на простой язык переходить: вверх, вниз, пошол на.....

Dat.Dicat.Dedicat.

Войти Зарегистрироваться