На мой взгляд, все эти заморочки, уважаемый Владимир Борисович связаны с тем, что у нас нет трактовки одного и того-же однозначно, а по сему, с учетом того, что мы Великая Россия и фактически есть "Третий Рим" - у нас всем возможно. У нас есть такое, как "исключение из правил", и именно во всем. Но это к теме не относится. Помнится мне, что в начальной школе, мы учили определенное правило, что сложные слова, объединяющие несколько слов (корней( пишутся в одно слово посредством соединительных букв "о" и "е" - порнография, паровоз, автомобиль, скотовод и т.д.
Хотя есть и другое правило, когда равнозначные, по подчиненности элементы пишутся через черточку - дефиз, то, что было в комментарии Nela - сине-зеленый, лимонно-желтый и т.д. Хотя можно написать и в одно слово - "синезеленый", "лимонножелтый", и это будет верно.
Но мы согласуясь с правилами можем написать рентген-лаборант и будем правы, как и рентгенолаборант и тоже будем правы. В ряде случаев, по всей видимости, преррогатива остается за "благозвучием". Мы будем правы, если напишем "рентген-кабинет" и правы если напишем "рентгенокабинет", но первое более благозвучно, вот и вся соль.
Конечно в латинском языке и греческом были, по всей видимости "определенные строгости", которые не допускали двоякого или троякого понимания в написании, вот посему, мы и встречаемся с написанием в одно слово на латинском языке - приведенные Вами примеры.
Я прекрасно помню, коллизию, когда во времена нахождения у власти Никиты Хрущёва, довольно серьезно обсуждались вопросы правописания. Помню пример со словом "заяц". Были ученые, серьёзно доказывавшие, что надо писать не "заяц", а "заец", да и сечас под эгидой нашего Министра образования Фурсенко, что-то морочат с правилами, с ударениями и прочим. Ну, да заниматься им чем-то тоже надо. ЕГЕ показал всю свою несостоятельность, ну значит надо еще, что-то придумать, наука должна двигаться даже в этом векторе.
Текстовый редактор MSWord однозначно оценивает "синезеленый" и "лимонножелтый" как орфографические ошибки, предлагает вместо них сине-зеленый и лимонно-желтый. Наверное, права Нэля: прилагательные надо через дефис.
Существительные через дефис пишутся, думаю, для облегчения восприятия. А вообще тенденция в русском языке такая, когда слово становится часто употребляемым, привычным – дефис из него уходит.
Анатомия человека не меняется уже ≈ 80000 лет—нет же естественного отбора. Но неугомонное племя анатомов не может с этим смириться—раз в 10-20 лет меняет номенклатуру анатомических терминов. И вот на смену межпозвонковым суставам пришли межпозвоночные, а за ними дугоотрсчатые. Дичь и глупость "творчества" этих уродов-анатомов нейтрализуется необязательностью применения "этого" специалистами, занятыми конкретным делом.
Термин межпозвоночный всё же имеет грамматическое объяснение. Прилагательное, очевидно, может образовываться из существительного, оканчивающегося на к двояким образом:
По большому счету, "семейный врач" не является врачом, он является просто - "семейным". Ранее, тем, чем сейчас занимаются "семейные" - "всем и ничем", ранее весьма успешно, а возможно, и на более высоком уровне делали "сельские фельдшера", и весьма успешно.
Направления на рентгенологические исследования "семейных врачей" и врачей "общей практики" заслуживают самого пристального внимания со стороны таких, как Задорном и Жванецкий.
Без интернета становлюсь гостем, и довольно редким )).
У нас, в Казахстане, ещё одно правило русского языка появилось - в казахских фамилиях есть буква "ы" после "ш" и "ы" вначале слова - Шымкент (так по-русски!), Ыбрай. Так вот, даже под давлением больших авторитетов, я, когда пишу по-русски, пишу "ши"; по-казахски - другое дело. Но как быть с первой "ы"?!
А как быть с "предИинфарктный" и "постИнсультный" во всех учебниках, когда правильно (следуя правилам) надо писать "предЫнфарктный" и "постЫнсультный" - как "подытожить" и "безымянный"?
На мой взгляд, все эти заморочки, уважаемый Владимир Борисович связаны с тем, что у нас нет трактовки одного и того-же однозначно, а по сему, с учетом того, что мы Великая Россия и фактически есть "Третий Рим" - у нас всем возможно. У нас есть такое, как "исключение из правил", и именно во всем. Но это к теме не относится. Помнится мне, что в начальной школе, мы учили определенное правило, что сложные слова, объединяющие несколько слов (корней( пишутся в одно слово посредством соединительных букв "о" и "е" - порнография, паровоз, автомобиль, скотовод и т.д.
Хотя есть и другое правило, когда равнозначные, по подчиненности элементы пишутся через черточку - дефиз, то, что было в комментарии Nela - сине-зеленый, лимонно-желтый и т.д. Хотя можно написать и в одно слово - "синезеленый", "лимонножелтый", и это будет верно.
Но мы согласуясь с правилами можем написать рентген-лаборант и будем правы, как и рентгенолаборант и тоже будем правы. В ряде случаев, по всей видимости, преррогатива остается за "благозвучием". Мы будем правы, если напишем "рентген-кабинет" и правы если напишем "рентгенокабинет", но первое более благозвучно, вот и вся соль.
Конечно в латинском языке и греческом были, по всей видимости "определенные строгости", которые не допускали двоякого или троякого понимания в написании, вот посему, мы и встречаемся с написанием в одно слово на латинском языке - приведенные Вами примеры.
Я прекрасно помню, коллизию, когда во времена нахождения у власти Никиты Хрущёва, довольно серьезно обсуждались вопросы правописания. Помню пример со словом "заяц". Были ученые, серьёзно доказывавшие, что надо писать не "заяц", а "заец", да и сечас под эгидой нашего Министра образования Фурсенко, что-то морочат с правилами, с ударениями и прочим. Ну, да заниматься им чем-то тоже надо. ЕГЕ показал всю свою несостоятельность, ну значит надо еще, что-то придумать, наука должна двигаться даже в этом векторе.
Текстовый редактор MS Word однозначно оценивает "синезеленый" и "лимонножелтый" как орфографические ошибки, предлагает вместо них сине-зеленый и лимонно-желтый. Наверное, права Нэля: прилагательные надо через дефис.
Существительные через дефис пишутся, думаю, для облегчения восприятия. А вообще тенденция в русском языке такая, когда слово становится часто употребляемым, привычным – дефис из него уходит.
Анатомия человека не меняется уже ≈ 80000 лет — нет же естественного отбора. Но неугомонное племя анатомов не может с этим смириться — раз в 10-20 лет меняет номенклатуру анатомических терминов. И вот на смену межпозвонковым суставам пришли межпозвоночные, а за ними дугоотрсчатые. Дичь и глупость "творчества" этих уродов-анатомов нейтрализуется необязательностью применения "этого" специалистами, занятыми конкретным делом.
Термин межпозвоночный всё же имеет грамматическое объяснение. Прилагательное, очевидно, может образовываться из существительного, оканчивающегося на к двояким образом:
Табак – табачный
Лоток – лоточный
Позвонок – позвоночный, но и позвонковый
Поток – поточный, но и потоковый
Знак – значный, но и знаковый
но Мак – маковый
но Лак – лаковый
Неоднозначно всё
Однако, слово "межпозвонковый" присутствует в орфографическом словаре по указанной Вами ссылке.
Добрый админ
Направляется на рентген шейно-грудо-поясничного отдела с захватом обоих тазобедренных с-вов. Это не шутка!
это направление семейного врача.
Здравствуйте Erny !
Долго Вас не было.
По большому счету, "семейный врач" не является врачом, он является просто - "семейным". Ранее, тем, чем сейчас занимаются "семейные" - "всем и ничем", ранее весьма успешно, а возможно, и на более высоком уровне делали "сельские фельдшера", и весьма успешно.
Направления на рентгенологические исследования "семейных врачей" и врачей "общей практики" заслуживают самого пристального внимания со стороны таких, как Задорном и Жванецкий.
Без интернета становлюсь гостем, и довольно редким )).
У нас, в Казахстане, ещё одно правило русского языка появилось - в казахских фамилиях есть буква "ы" после "ш" и "ы" вначале слова - Шымкент (так по-русски!), Ыбрай. Так вот, даже под давлением больших авторитетов, я, когда пишу по-русски, пишу "ши"; по-казахски - другое дело. Но как быть с первой "ы"?!
А как быть с "предИинфарктный" и "постИнсультный" во всех учебниках, когда правильно (следуя правилам) надо писать "предЫнфарктный" и "постЫнсультный" - как "подытожить" и "безымянный"?
С уважением, А.В.Коробейников
Зашел, спросил - ответили! Почти как "Veni, vidi, vici!".
http://gramota.ru/forum/redaktor/127772/
Зри в корень!