И что, что англичанин? Свои книги Т.Виллис писал на латыни, в частности: "Cerebri anatome: cui accessit nervorum descriptio et usus", так было принято в Европе 17-го века, научные, медицинские труды писали на латыни англичане, французы, немцы, русские и остальные. Нет никакой транслитерации с английского на латынь. Имена собственные не переводятся, по латыни читается "циркулюс Виллизии", перевод "Виллизиев круг" абсолютно правильный с позиции правил русского языка, хотя и несколько пафосный
Татьяна, убедили!
Подобная тема может быть закрыта только благодаря Татьяне Валентиновне . А мы далее продолжаем....поскольку следует понимать, доказательная медицина превалирует!!!!!!
"Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки."
И что, что англичанин? Свои книги Т.Виллис писал на латыни, в частности: "Cerebri anatome: cui accessit nervorum descriptio et usus", так было принято в Европе 17-го века, научные, медицинские труды писали на латыни англичане, французы, немцы, русские и остальные. Нет никакой транслитерации с английского на латынь. Имена собственные не переводятся, по латыни читается "циркулюс Виллизии", перевод "Виллизиев круг" абсолютно правильный с позиции правил русского языка, хотя и несколько пафосный
Татьяна Валентиновна, спасибо за пояснения(возможно с моей стороны это не корректно) , я согласен с Вами, что это паффосно, но ведь траскрипцию ни кто ни отменял.
"Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки."
На этом словоблудную дискуссию можно считать исчерпанной.
Кстати, на мой взгляд, дискуссия вполне нормальная - вспомнили азы, пообщались, поучились, да и для себя кое что приобрели, да и частично амбиции свои "засунули в карман"...
Подобная тема может быть закрыта только благодаря Татьяне Валентиновне . А мы далее продолжаем....поскольку следует понимать, доказательная медицина превалирует!!!!!!
"Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки."
Для Вас понимания цитология доходит?
"Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки."
Татьяна Валентиновна, спасибо за пояснения(возможно с моей стороны это не корректно) , я согласен с Вами, что это паффосно, но ведь траскрипцию ни кто ни отменял.
"Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки."
Кстати, на мой взгляд, дискуссия вполне нормальная - вспомнили азы, пообщались, поучились, да и для себя кое что приобрели, да и частично амбиции свои "засунули в карман"...
Валентин Львович, от такого карманы порвуться.
"Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки."
От этого не порвутся...
Автор клинического наблюдения давно уже забыл о нем.
Уважаемый, проблема не в авторе, а в результате дискуссии.
"Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки."
"Выеденного яйца не стоит"
Согласен, если рентген картину под чучалина подгонять.
"Знаешь, у некоторых врачей есть комплекс мессии — им необходимо спасать мир. А у тебя комплекс Рубика — тебе необходимо решать головоломки."